ابو حسن
02-10-2007, 11:01 PM
س/ ما وجه الشبه بين كل من الحمار والأرنب؟
جـ/ وجه الشبه بينهما:
أن الحمار باللغة الإنجليزية يكتب هكذا (Donkey). وإذا حذفنا (Don) من الكلمة تتبقى لنا الأحرف التي تشكّل الكلمة الإنجليزية (Key) والتي تعني (مفتاح) باللغة العربية. وكلمة (مفتاح) تذكرنا بالحكمة الشهيرة التي تقول: "الصبر مفتاح الفرج".. فإذا أخذنا كلمة (الصبر) من هذه الحكمة، ووضعناها في المقولة الدارجة على ألسنة الناس (الصبر جميل).. ثم أخذنا كلمة (جميل) فتذكّرنا بإسم الممثل المصري (جميل راتب).. وأخذنا من إسمه كلمة (راتب) فعكسنا الحرفين الأخيرين فيها لتصبح الكلمة (رابت)..
أليس نطق الكلمة (رابت) هو نفسه في الكلمة الإنجليزية (Rabbit) والتي تعني (أرنب) باللغة العربية؟
جـ/ وجه الشبه بينهما:
أن الحمار باللغة الإنجليزية يكتب هكذا (Donkey). وإذا حذفنا (Don) من الكلمة تتبقى لنا الأحرف التي تشكّل الكلمة الإنجليزية (Key) والتي تعني (مفتاح) باللغة العربية. وكلمة (مفتاح) تذكرنا بالحكمة الشهيرة التي تقول: "الصبر مفتاح الفرج".. فإذا أخذنا كلمة (الصبر) من هذه الحكمة، ووضعناها في المقولة الدارجة على ألسنة الناس (الصبر جميل).. ثم أخذنا كلمة (جميل) فتذكّرنا بإسم الممثل المصري (جميل راتب).. وأخذنا من إسمه كلمة (راتب) فعكسنا الحرفين الأخيرين فيها لتصبح الكلمة (رابت)..
أليس نطق الكلمة (رابت) هو نفسه في الكلمة الإنجليزية (Rabbit) والتي تعني (أرنب) باللغة العربية؟